Боевой маг - Страница 80


К оглавлению

80

Наконец показалась знакомая подворотня, в которой мы с Тимоном проторчали всю прошлую ночь, переговариваясь хриплым шепотом, зыркая по сторонам и хватаясь за рапиры, когда мерещилось что–то подозрительное. Я осторожно выглянул из–за угла, потом махнул ребятам, и мы быстренько переместились в эту подворотню. Хароса пока не наблюдалось, но не прошло и пяти тактов, как он появился. Он махнул нам рукой, и мы снова понеслись по ночным улицам.

Харос уверенно вел нас вперед и скоро остановился у вполне приличного дома, прилегающего к городской стене.

– Вон туда зомби зашел, – прошептал он.

– Ты уверен, что это зомби, а не человек? – спросила Аранта, подойдя к нам. – Не хотелось бы ворваться туда и напороться на пустышку.

– Зомби! Самый натуральный! – убежденно сказал Харос.

– Надо, наверное, постучать? – спросил Тимон.

Тартак согласно кивнул и постучал… палицей!

Дверь вылетела после первого же стука. Второй стук прозвучал, когда дверь грохнулась на пол.

– Танцуем! – скомандовал я.

Мы всей толпой ввалились в дом. Дом, оказывается, не спал. В слабоосвещенной прихожей на стук испуганно оглянулся неприметный человечек в длинном халате с закатанными рукавами и ночном колпаке с бумбончиком на конце. Перед ним на столе лежало человеческое тело. В руках человечка поблескивали какие–то инструменты. Увидев нас, он бросил инструменты и ринулся к двери, находившейся напротив входной. Размытой тенью мелькнула Аранта, и вот у груди резко затормозившего человечка поблескивают сталью парные клинки. Хозяин домика резко отпрыгнул назад и напоролся на приблизившегося Тартака, чья мощная лапа ухватила человечка за шкирку и вздернула вверх.

– Шустрый какой! – восхитился Тартак.

– Попался, некромантик! – Я подошел к безвольно повисшему хозяину. – Ну что делать будем?

– А чего тут делать? Палицей по…

– Знаю! По кумполу успеем, – прервал я Тартака на любимой фразе, – сначала побеседуем.

– Так вот кто наводит нечисть на город! – Гариэль тоже подошла к нам. – Зачем ты это делал, негодяй?

– Я не виноват! Это все Серый Гвидо! – просипел человечек.

– Кто такой Серый Гвидо? – задал вопрос я.

– Хозяин лавки «Последний путь». Отпустите меня!

Тартак взглянул на меня. Я утвердительно кивнул – мол, куда он денется? Тартак разжал руку. Человечек кулем рухнул на пол.

– А ты кто такой? Случайно не заблудший ангел? – иронично спросил я. – Если ты не виноват?

– Меня зовут Хриптон, – человечек кряхтя поднялся с пола, – я некромант. Слабый, правда, могу делать только зомби третьего и четвертого уровня.

Скрипнула дверь. Я мгновенно обернулся. В дверь, подволакивая ногу, двинулся зомби, и тут же его унесло обратно, не без помощи боевого пульсара и трех «воздушных кулаков». Гариэль послала вслед остаткам от зомби зеленую молнию. Дверь захлопнулась.

– Жерест, пойди проверь! – распорядился я и обратился к изрядно струхнувшему при виде демонстрации наших боевых возможностей Хриптону: – А ты продолжай! Зачем Серому Гвидо зомби?

– Мне тоже интересно! – раздался голос от дверей.

Боевой пульсар, рефлекторно вырвавшийся из моей руки, поглотило зеленое сияние вокруг тана Тюрона.

– Представляешь, Широн, – сказал тан Тюрон, заходя в домик и делая вид, что не заметил моего пульсара, – мы готовим операцию, тщательно прорабатываем ее детали. Распределяем роли. Не спим несколько суток. И вот, когда все готово и мы предпринимаем последние шаги, приходит толпа неучей и шутя делает то, на что мы потратили столько времени! И где, спрашивается, справедливость?

– Не знаю, Хризмон. Тут ее точно не наблюдается, – заходя вслед за Тюроном, ответил тан Широн. – Да еще, в завершение всех забот, боевым пульсаром угостят. Хорошо, что ты защиту догадался поставить!

– Защита – дело не лишнее, если имеешь дело с этими бандитами. Особенно надо остерегаться вон того – большого и вот этого, пуляющего пульсарами чуть что! Остальные, правда, тоже не подарок! – изрек тан Тюрон и повернулся к Хриптону. – Ну так зачем нужны зомби?

– Не знаю, – проблеял тот. – Гвидо с ними что–то делает, и они начинают жаждать крови.

– А так они, значит, мирные овечки и травку щиплют? – поинтересовался тан Тюрон.

– Ну вообще–то я маг слабенький, и у меня не получаются кровожадные зомби, – заюлил Хриптон, – да и держатся они недолго – денька три–четыре.

– А зачем ты в это дело влез? – вмешался тан Широн. – Что, не терпелось свои некромантские навыки использовать?

– Гвидо угрожает мне. Он сказал, что если я не буду делать, то все узнают, что я некромант. Вы же понимаете, чем мне это грозит.

– Ладно. Придется заняться твоим Гвидо. – Тан Тюрон нахмурился и повернулся к нам. – А вы, сыщики несчастные, брысь домой спать! Быстро!

Мы шли на постоялый двор. Я подумал: «Эх, такую операцию на корню сломали! Но с другой стороны, если тан Тюрон будет заниматься Гвидо, то кто тогда будет заниматься нами?»

Глава 6

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

Инструктаж тана Фортуната, контролера дороги

Уважаемые студиозы!

Все собрались? Ого! Тут даже один тролль есть!

А вы, простите, кто?.. Знаменитый Жерест Рыжий? Никогда не слышал.

Контроль дороги. Это, пожалуй, слишком сильно сказано. Нас, контролеров, всего пятеро. Вахты несем поочередно. И, естественно, один маг на всю дорогу – это не контроль, а насмешка. В чем заключается наша задача: курсировать вдоль дороги и замечать все, что представляет потенциальную опасность для караванов. К сожалению, очень часто опасность не потенциальная, а реальная. В этом случае есть два решения.

80