Боевой маг - Страница 261


К оглавлению

261

Я хотел было сказать, что конечно же помогу! А как же иначе? Ведь… Стоп! Что–то тут не вяжется.

– А каким образом я могу вам помочь? – осторожно поинтересовался я.

– Ну как же! Совершенно очевидно, что ты займешь достойное тебя место в иерархии племени.

– И что? Пятая колонна?

– Что? При чем тут колонна? – недоуменно переспросил Антариэль.

– Это я так, к слову, – хмыкнул я. Голова была ясной. Мысли четко разложились по полочкам. – Вы упускаете из виду несколько моментов.

– Да? И каких же? – сухо осведомился он.

– Первый: я слишком молод по меркам драконов. Кто станет прислушиваться к мыслям ребенка? Второй: я буду там новеньким, и не мне соваться со своими соображениями в их монастырь. И третье – я не могу ничего обещать, пока сам не буду знать, что же, собственно, происходило.

– Ах да! – Антариэль с видимой досадой посмотрел на меня. – Действительно, твои доводы существенны. Но пойми, мы хотим наладить добрые отношения с народом драконов, когда они возвратятся.

– А вы уверены, что они возвратятся?

Я с удовольствием наблюдал за выражением лица правителя Светлого леса. Видимо, эльфы решили, что драконы непременно, раз уж мы их найдем, вернутся и достанут все топоры войны, закопанные при их уходе в землю. Мысль, что драконы могут и не захотеть возвращаться, эльфам в голову, похоже, не приходила.

– В любом случае, – решил наконец Антариэль, – хорошо, что среди народа драконов будет кто–то, кто настроен к нам дружелюбно. Жаль, что ты еще так молод!

– Это еще почему? – возмутился я.

– Можно было бы и породниться, – вкрадчиво сказал он.

– Папа! – взвилась Гариэль, которая до этого молча слушала наш диалог. – Это невозможно по двум причинам. Первая – не хватает нам испортить отношения еще и с народом вампиров! Вторая – моим желанием ты поинтересовался?

– Есть моменты, когда личное должно отступить перед необходимым, – поучающе поднял палец правитель эльфов.

– Ага! – согласился я. – Если бы оно было, это личное. Но у нас с вашей дочерью нет ничего личного, кроме дружбы. Давайте договоримся, что этого вполне достаточно для наших дружеских отношений.

Антариэль тяжело вздохнул. Видимо, идея породниться ему очень нравилась.

– Что ты думаешь предпринять дальше? – тихо спросил он меня.

– Мы с Тюроном хотим наведаться туда, посмотреть.

– Не забывай, что у тебя есть способности к магии Леса, – напомнил мне Антариэль. – Мы будем рады обучить тебя всему, что умеем сами. И это поможет нам еще лучше понять друг друга.

Глава 34

– Чего они от тебя хотели?

Тан Горий смотрел на меня подозрительно. Не успел я появиться в нашем городке, как меня тут же перехватили и чуть ли не под конвоем препроводили к директору.

Тан Тюрон, выдернутый этим резким вопросом из задумчивого состояния, в котором находился все последнее время, встрепенулся и с недоумением взглянул на тана Гория. Увидев выражение физиономии директора, он принял соответствующее решение и тоже воззрился на меня с крайним подозрением.

– Ну они объявили меня другом, – промямлил я.

– Это я знаю! – отмахнулся руководитель Школы. – Что они от тебя хотели? Другом они могли тебя объявить и на расстоянии. Для этого совсем необязательно было вызывать тебя в Светлый лес.

– Тан Горий, а что за конфликты существовали между драконами и эльфами? – вдруг поинтересовался я.

Я так понимаю, что этот вопрос прозвучал для него несколько неожиданно. Он поперхнулся водой, которую как раз собирался отпить из стакана. Тан Тюрон дернулся и тоже повернулся к директору с выражением крайнего удивления на лице.

– Откуда ты об этом знаешь? – спросил тан Горий, после того как прокашлялся.

– Знаю, – ответил я. – Знаю, что конфликты были, но не знаю – почему.

– Учитель, а ведь ты и мне об этом не рассказывал, – заметил тан Тюрон. – Интересно почему? Хотелось бы уточнить. Что же ты мне еще не рассказал?

Директор долго перебирал что–то на столе, избегая смотреть на нас с наставником. Было видно, что он пытается подобрать слова для ответа. Мы оба выжидающе смотрели на него.

– Ну не то чтобы конфликты, – наконец заговорил тан Горий. – Так – некоторые трения.

– А подробнее? – попросил тан Тюрон. – Я не уверен, что это те сведения, которые можно опустить.

– Это касается проблем питания, – осторожно начал директор. – Драконы и эльфы придерживаются различных взглядов на составление предпочтительного меню.

– Не понимаю! Что–то я сегодня вообще плохо соображаю, – мотнул я головой. – Как вопросы о еде могут вызвать конфликт?

– Не конфликт, а трения, – поправил меня тан Горий. – Но они в конце концов привели к охлаждению в отношениях.

– Да кому какое дело, что я ем? – изумился я.

– Действительно! – поддержал меня наставник. – Разве это не личное дело каждого?

– Вроде бы оно так, – кивнул тан Горий. – Но тем не менее именно в этом эльфы и драконы не нашли взаимопонимания. Особую роль тут сыграло и то, что эльфы – адепты магии Леса, а драконы – Огня.

– Если вы думаете, что я все понял, то это не так, – сухо заметил я. – При чем тут виды магии? И какое отношение они имеют к пище?

– Ну эльфы не употребляют животную пищу, а драконы именно ее и предпочитают, – терпеливо продолжил тан Горий. – И на все увещевания эльфов отказаться от мясного рациона драконы не обращали ни малейшего внимания.

– Ну конечно! Если автомобиль заправить молоком вместо бензина, то он не поедет, – вставил я свое соображение по этому поводу. – Почему это я не буду есть то, что мне необходимо?

261