– Вы тоже желаете стать боевым магом? – великосветским тоном вопросил Тимон.
– Давайте на «ты», – взмолился Тартак. – Я вижу, что вы из благородных, но я так не могу.
– Ладно, ладно! – замахал рукой Тимон. – Это не принципиально. Так что, у тебя есть Дар?
– Да, – гордо сказал Тартак, – четвертого уровня! Мне сказали, что я, пожалуй, единственный чистокровный тролль, имеющий Дар.
Я увидел, как сидящие за соседними столами напряглись, не зная, чего ожидать. То, что тролль разговаривает, еще не означает спокойствия. А ну как сейчас этот дядя прихватит свою дубинку и пойдет махать ею направо и налево? Разговор был тихим, но то, что имеет место общение с троллем, видимо, их напрягало. Аранта искренне наслаждалась нашим замешательством.
Тартак тем временем продолжал:
– Я пошел к вождю и сказал ему, что хочу стать боевым магом. Он долго ржал, потом мы с ним подрались… Когда у меня сросся перелом ноги, а вождю целители вырастили новые зубы, мы снова с ним поговорили…
– И снова подрались? – перебила Аранта, очаровательно улыбаясь Тартаку.
Тартак сделал паузу, некоторое время молча смотрел на Аранту, потом пробурчал:
– Вообще–то, когда говорят мужчины, бабы молчат.
Улыбка Аранты стала еще шире. Ой, что–то мне не нравится развитие разговора. Клыки у Аранты заметно удлинились.
– А я не баба!
Тартак хмыкнул, начисто игнорируя клыки Аранты, которые были уже хорошо видны.
– Извини, дорогуша, но на мужика ты что–то непохожа.
Улыбка исчезла с лица Аранты. Я почувствовал, как возрастает напряжение в зале.
– А если я сейчас рассержусь? – тихо спросила вампирша.
Тартак еще раз хмыкнул:
– Я один раз уже рассердил одного такого же зубастого, как ты. Здорово тогда мы повеселились! Все пытался меня на зуб попробовать. Ну шерсти он моей нажрался, а до мяса так и недогрыз! Но от моей дубинки он, шельмец, ловко уворачивался! Не сердись, цыпа! Нам вместе учиться.
Аранта немного помолчала, потом, видимо поняв, что тут устраивать демонстрацию боевых навыков не стоит, расслабилась.
– Ладно, только постарайся держаться в рамках. Здесь баб нет! Здесь все братья студиозы. Понял?
Тартак кивнул:
– Постараюсь, но только привычки не сразу исчезают, так что ты, в случае чего, не сердись!
Несмотря на массу, Тартак очень легко поднялся и вышел из–за стола, прихватив по пути свою палицу.
– Ну что, пошли на площадь? Там сейчас всех собирают, – пробасил он, выжидательно глядя на нас.
Аранта, прищурившись, смотрела на него. Гариэль положила свою руку на сгиб локтя Аранты, успокаивая ее:
– Ари, в племенах у троллей действительно женщины не имеют авторитета. Так уж сложилось.
Тролль кивнул :
– Да. Хотя, бывало, моя мамаша без авторитета так чихвостила папашу, что он драпал от нее со всех ног, а авторитет несся впереди него!
Все расхохотались, напряжение исчезло.
Площадь перед главным зданием была полна. Народ толпился в основном по краям. Наверное, это были родственники и любители зрелищ. Но и на самой площади тоже хватало людей и нелюдей. Пробираясь вслед за Тартаком, я заметил пару гномов, несколько эльфов и даже одного субъекта непонятной расы, во всяком случае, я такой не знал. Перед главным зданием в воздухе реяли знамена. На крыльце люди в форме, с музыкальными инструментами в руках оглашали воздух совсем не музыкальными звуками. Надеюсь, потом это будет звучать лучше. Над площадью в воздухе висели разноцветные цифры. Тартак радостно рыкнул и направился к цифре «1». Народа на его пути вроде бы и не существовало. Хотя так оно и было. Попробуйте встать на пути тепловоза! Не думаю, что вы долго выдержите, если только ваша фамилия не Каренина и встреча с тепловозом не входит в приоритет ваших рандеву. Среди тех, кто находился на пути тролля, Карениных не было. Все шарахались с пути Тартака с максимальной скоростью, на которою были способны. Мы бодренько пристроились вслед за Тартаком и довольно быстро добрались до места. Первый курс уже почти собрался. Вокруг нас суетился младший преподаватель Алим, пытаясь выстроить из сброда, именуемого первым курсом, колонну. Оркестр издал особо душераздирающий звук и замолчал. Под другими цифрами тоже началось движение в попытке как–то организоваться. Перед оркестром появился низенький, толстенький, лысенький человечек. Он встал к нам лицом, поклонился и, вновь повернувшись к оркестру, резко вскинул обе руки вверх. Оркестр рявкнул что–то бравурное, и на крыльце появилась процессия, во главе которой шествовал тан Горий. Все были одеты в синие балахоны и шапочки. Тан Горий вышел чуть вперед. Оркестр замолчал. Площадь притихла.
Я осмотрелся по сторонам. Ярко одетая публика явно жаждала зрелищ. А вот студиозы выглядели иначе. В колонне под цифрой «2» ребята стояли хмурые, и на лицах их явно было написано, что они попали не туда, куда хотели. Третий и четвертый курсы явно ожидали конца этой тягомотины. Пятый дружно отвернул головы в другую сторону, наблюдая любовные игры двух кабыздохов. Шестой курс в колонну становиться не пожелал и снисходительно наблюдал за разворачивающимся действием. Образовалось два полюса внимания, причем кабыздохи лидировали. Тан Горий такого допустить не мог. Он некоторое время оценивал ситуацию, потом сделал изящное движение рукой, и собаки плавно растворились в воздухе.
– Надеюсь, он их только телепортировал, – пробормотал Тимон, стоя рядом со мной.
Сосредоточив, таким образом, внимание на себе, тан Горий удовлетворенно улыбнулся, и над площадью загремел, явно усиленный магией, голос: