Боевой маг - Страница 212


К оглавлению

212

Солториэн уверенно провел нас к центральному зданию. Оно намного превышало окружающие. Я бы даже сказал, что тут имелось два этажа. Ручаться не могу, уж больно замысловатая конструкция была у здания. По пути к нам присоединился еще один эльф, которого Солториэн отрекомендовал как мага общины. Надо сказать – довольно слабого мага. Об этом мне поведал тихо (очень тихо!) на ухо тан Тюрон. Я–то определять уровень Дара еще не умею. Наставник только обещал меня научить. Эльфийского мага звали Шоршориэн. Он очень неодобрительно косился на нас, но выказывать недовольство нашим присутствием в поселении не осмелился. Настроение же большей части эльфов было в нашу пользу. Они радостно приветствовали нас, принесших им мэллорн.

Мы расположились в центральном зале. Солториэн как правитель занял центральное место за столом. Молодые эльфийские девушки быстро и бесшумно расставили на столе вазы с фруктами и кувшины с напитками.

– История наша восходит к тем временам, когда часть эльфов стала исповедовать путь Хаоса, – начал свой рассказ Солториэн. – Насколько я знаю, они откололись от основных кланов и ушли в земли Смерти.

– Этих эльфов мы называем дроу, – тихо прокомментировала Гариэль.

– Меня не интересует, как они там называются, – резко отозвался Солториэн. – Мы не имели с ними ничего общего. Но нас почему–то сочли причастными к этому и в один далеко не прекрасный день каким–то образом перенесли сюда. Причем никто не захотел нас выслушать и дать нам возможность оправдаться! Да и в чем оправдываться? Мы ни в чем не были виноваты. Без магии, без средств к существованию мы оказались на пустынной земле, где деревья росли очень редко и не давали нам приюта. Здесь было полно свирепых хищников, с которыми нам, вопреки нашим убеждениям, пришлось сражаться. Я не могу сказать, сколько погибло наших братьев и сестер в те времена. Мы утратили возможность уходить за солнцем в последнее плавание. Потом мы начали преобразовывать эти земли. Понадобилось все искусство, знания и врожденная магия, чтобы наладить здесь жизнь. А потом мы ждали сотни лет, чтобы вырастить то, что вы видите сейчас. Мы собирали знания по крохам из памяти нашего рода. Да, мы помним о мэллорнах, да, мы помним о порталах, но у нас нет ни того ни другого. Шоршориэн обладает некоторыми навыками и заклинаниями, но их слишком мало. Лес, нами посаженный и выращенный, дает нам пищу и укрытие. Но это не жизнь, а существование! А магия леса? Она слабеет все больше и больше. Мы утрачиваем связь с ним! Если это произойдет, то мой народ погибнет.

Последние слова Солториэн выговорил с болью. Он поник головой, переживая заново те чувства и мысли, которые мучили эльфов ранее. Мы молчали, впечатленные рассказом.

– Потом на нашу землю обратили внимание люди, которые живут там, за горами, – снова тихим голосом заговорил Солториэн. – Они приплыли к нашим берегам на кораблях. Им не нужны были мы. Им не нужен был этот лес. Им нужна была эта земля. Им нужны были сокровища, которые эта земля в себе скрывает. Как только мы это поняли, мы сказали им, чтобы они уходили. Люди стали смеяться над нами и попытались напасть. И нам пришлось отстаивать нашу землю с оружием в руках. Все–таки в лесу мы были сильнее. Но снова мы понесли потери.

В этот момент я вспомнил о капитане и нескольких матросах, оставленных в заложниках на берегу под охраной эльфов. Теперь понятны многочисленные неприязненные взгляды местных обитателей в их сторону. Как бы там чего не вышло. Хотя эльфы очень дисциплинированны и не позволят себе нарушить приказ командира.

– Но мы отстояли свою жизнь, свободу и землю, – продолжал тем временем предводитель местных эльфов. – Это были жестокие битвы, и снова погибли наши лучшие воины. А наш Совет принял решение, что больше ни один человек не ступит на наш берег…

– А тот, кто ступит, сразу же ноги протянет, – понимающе перебил Жерест, за что и удостоился дружного подзатыльника от меня и Аранты.

– Ну не без нашей помощи! Вот так мы и живем с тех пор. – Солториэн неожиданно улыбнулся нам. – Что ты на это скажешь, дочь Хранящего Свет, принесшая нам надежду? Там все еще считают нас отступниками?

Гариэль помолчала, раздумывая над словами Солториэна. Потом подняла на него глаза и твердо сказала:

– Солториэн, те времена давно прошли. Да, дроу стали нашими врагами, они остаются ими и поныне, но те ошибки, которые были совершены тогда, надо исправлять. Я считаю, что ваше изгнание было одной из этих ошибок. И вернуть вас в народ эльфов – это наш долг. Но я не помню о том случае, когда вас переместили сюда. Простите, но мне кажется, что о вас там давно забыли. Но такое положение надо исправить, и мы это сделаем! В любом случае тот мэллорн, что подарил вам Колин, остается у вас. Он даст начало популяции мэллорнов на этой земле. Скоро, очень скоро вам станет значительно легче жить. Подождите немного, по возвращении на Магир я подниму этот вопрос. Отец, я уверена в этом, пойдет мне навстречу. У нас налажена постоянная связь с Харшадом. А теперь есть ориентиры и для телепорта. Вы обязательно узнаете о решении Совета высоких домов.

– Должен добавить, – вдруг неожиданно вмешался в нашу беседу Шоршориэн. – Как только ваш мэллорн вознес свои ветви вверх на нашей земле, я почувствовал рост магии. Вас послал нам Демиург как знак того, что наступает новое время. Мы все будем надеяться, что это будет время мира и очищения всех разумных рас.

Вот так. Вроде все хорошо. А как же? Таки добрались, нашли, договорились. Радужные перспективы уже нарисованы. Сидим и мило беседуем. Но что–то мне беспокойно. Тревожно что–то. Вот как будто стоишь один на широком, бескрайнем поле и видишь, как на солнце надвигается зловещая темная грозовая туча. Вот и у меня было ощущение, что надвигается какая–то беда. Но какая и откуда? По лицам тана Тюрона и Гариэль я видел, что они тоже чувствуют себя не в своей тарелке. Солториэн что–то рассказывает, они механически реагируют, кивают, соглашаясь, но глаза выдают эту тревогу. Вот и Шоршориэн вдруг напрягся, беспокойно оглядываясь. Аранта уловила повисшее напряжение и вся подобралась. В ее глазах начали проскакивать алые блики.

212