Боевой маг - Страница 207


К оглавлению

207

– Некачественно вы к нам относитесь, тан Тюрон, некачественно! – печально заключил Тартак.

Глава 11

Мы с Арантой, облокотившись на борт, обозревали окрестности, а точнее, берега, вдоль которых проходил наш корабль. По другому борту плескал мелкими волнами бесконечный океан, и смотреть там было в общем не на что. Действительно, пристать к этому берегу просто некуда. Высокие обрывистые скалы отвесно уходили в воды океана, а на самых их вершинах зеленел лес. Огромный лес! Мы шли уже два дня мимо эльфийских земель, но ни разу не увидели ни места, пригодного для высадки, ни просветов в лесу. Не видно было и тех, кто в этом лесу обитал.

Гариэль стояла немного в стороне от нас и тоже, не отрываясь, смотрела на границы земель своих сородичей. Аранта взглянула на меня, потом на подругу и, слегка сжав мне руку, подошла к ней.

– Эль, что скажешь?

Вместо ответа Гариэль улыбнулась и протянула руку к лесу. Из чащи вырвалась маленькая птичка. Она быстро преодолела расстояние между берегом и кораблем и уцепилась крохотными лапками за палец девушки. Эльфийка подняла руку так, чтобы птица оказалась на уровне глаз. Некоторое время шел молчаливый разговор. Птичка неожиданно что–то пискнула, сорвалась с руки и упорхнула обратно к берегу.

– И что она тебе сказала? – не вытерпел я.

Гариэль пожала плечами.

– У маленьких обитателей леса – маленькие заботы, – проговорила она. – Где взять вкусных червячков, как не попасться сове в лапы, какое гнездышко свить. Что еще она мне могла сказать?

– А об эльфах ничего? – удивилась Аранта.

– Они тут есть, – нахмурилась Гариэль. – Я чувствую, что есть, но что–то непонятно. Не хватает чего–то очень важного. Оно должно быть, но его нет! Я не могу объяснить просто словами. Это ощущения. Чувствуется какая–то незавершенность.

Гариэль виновато улыбнулась, прося нас простить ее за невнятное объяснение.

– Если эльфы здесь есть, то мы выясним, чего им не хватает! – тряхнула волосами Аранта.

– Или кого им не хватает. Но сначала надо найти место, где мы сможем высадиться на берег и начать эти выяснения, – буркнул я.

– И желательно начинать их без глупых украшений в виде стрел, торчащих из жизненно важных органов, – поддакнул непонятно откуда взявшийся Жерест.

– Подслушиваешь? – нехорошо прищурившись, спросила Аранта.

– Да вы на весь корабль орете! – возмутился Жерест. – Тут хочешь не хочешь, а услышишь. Вы бы табличку повесили: «Идет секретный разговор! Жересту заткнуть уши и не слушать». Я, так и быть, не слушал бы.

Ну насчет «орете» он явно погорячился. Хотя и тайны из разговора мы вроде бы не делали.

Тут к нам подошли тан Тюрон и Тимон.

– Капитан считает, что, по его мнению, завтра мы приблизимся к месту, где можно пристать, – сказал наставник. – Он редко подходил к этим берегам. Обычно маршрут его корабля проходил дальше в океане. Поэтому он совершенно точно сказать не берется. А сейчас я прошу Гариэль и Колина спуститься в мою каюту. Мы обсудим план высадки, который я составил.

– А почему только они? – пробасил Тартак со своего насеста. – Я, может, тоже люблю обсуждать всякие там планы. У каждого есть свои слабости.

– Потому что твоя палица, как и боевое искусство Аранты, на начальном этапе не предусмотрено, – отрезал тан Тюрон, знаком предложив нам следовать за ним. – А потом посмотрим по обстановке.

– Так нам можно и не сходить на берег? – уточнил Жерест.

– Там видно будет, – на ходу сказал наставник.

– Если эти живчики ушастые что–то сделают нашим ребятам, то я за себя не ручаюсь! – уже спускаясь по трапу, услышал я рычание Тартака.

Тан Тюрон, положив руки на ребристую рамку иллюминатора, некоторое время молча всматривался в проплывающие мимо берега.

– Гариэль, – он наконец–то оторвался от созерцания окрестностей и повернулся к нам, – тебе предстоит самое важное и тяжелое дело – вести переговоры. Все–таки ты принадлежишь к их роду, а значит, вызываешь большее доверие. А мы будем твоим эскортом. Ты сойдешь на берег в нашем сопровождении. Я буду в ипостаси дракона. Колин – как есть, в человеческой.

– А зачем? – тихо спросила Гариэль. – Я ведь могу и сама сойти.

– Можешь, – согласился Тюрон. – Но только при условии, что ты сумеешь заодно и «алмазный купол» поставить. Знаешь, что это такое? Когда–нибудь пробовала его ставить?

– Отец показывал, но у меня не хватает Дара, чтобы его задействовать. Но теорию я знаю хорошо.

– Вот именно поэтому с тобой пойдем мы. Я за тебя отвечаю перед Светлым лесом. Представляешь, что будет, если мы тебя потеряем? Мы, конечно, здесь тогда все выжжем, но вряд ли это тебя вернет. Значит, Колин будет тебя прикрывать «куполом», которому я его сейчас обучу. Уж у него–то Дара хватит и не на такое.

– А, может быть, я – в дракона, а вы будете прикрывать? – нерешительно предложил я. – Все–таки надежнее так будет.

– А ты можешь поручиться, что твой дракон поведет себя так, как надо? – осведомился тан Тюрон. – А если он решит выжечь кусок леса для того, чтобы ему хватило места? Не забывай, твоя ипостась больше моей раза в три. И не забывай также, что ты еще не слился в сознании со своим вторым «я». Нет уж! Здесь нельзя рисковать. Я тщательно продумал, как надо сделать, чтобы достичь максимума безопасности.

– Неплохо было бы еще подумать, как достичь максимума на переговорах, – тихо заметила Гариэль. – Это главная цель, с которой я сюда еду. Нам надо вернуть эльфов в общую семью.

– А я все–таки безопасность ставлю на первое место, – хмыкнул наставник. – Переговоры не столь важное дело.

207