– Да ничего особенного. Я предлагаю навестить моих родных, – огорошила нас Ари.
– Зачем? – строго поинтересовался Жерест, что–то отмеривая, смешивая и взбалтывая. – У вас что, проблемы с питанием? Кровушки не хватает?
– Всего у нас хватает, рыжий! – рассердилась Аранта. – Я просто хочу вас познакомить с ними, погостить несколько дней. Безопасность гарантирую! Хотя, – Аранта мстительно улыбнулась, – не всем. Перед рыжими у нас некоторые устоять не смогут. Уж больно они соблазнительны.
Еще раз кто–то икнул.
– Жерест! Да дай ты Харосу своего зелья, чтобы он тут не икал! – не выдержал я. – Ари, ты уверена, что это хорошая идея?
– Ну, если мы выдержали танцы с шаманами… – пожала плечами Аранта, – то почему бы вам не выдержать обычного визита к моим родственникам? Чего вы боитесь? Я же говорила, что мы крови не пьем уже давно. Наш клан отделился от основного сообщества. Мы «Идущие в день»! Мы дали клятву не пить кровь. Вот другие – да! Те пьют кровь.
– А они, те, от вас далеко? – осторожно поинтересовался Фулос.
В это время мы услышали странные громкие звуки, издаваемые Харосом. С присербыванием, хлюпаньем и кашлем он пытался влить в себя пойло, изготовленное Жерестом. Микстура в него явно не шла. Жерест ворковал, уговаривая его сделать еще пару глотков.
– Мне оставь! – пророкотал Тартак.
– Тебе уже хватит! – отрезал Тимон. – Тут еще есть обездоленные, я, например!
– Те далеко, – успокоила Фулоса Аранта, – за горным хребтом.
– Нашли чего пугаться! Да что там разговаривать! Собираем вещи – и поехали! – нетерпеливо сказал Тартак, убедившись, что зелья ему так и не достанется.
Поселок, где обитал клан Аранты, находился на другом конце королевства, на юге. С одной стороны его прикрывали от холодных ветров достаточно высокие горы, а с другой – омывало теплое Торканское море. Местечко, конечно, курортное. У нас бы его уже давно купил какой–нибудь олигарх. Вот только здесь с такими поступают по–простому. Был олигарх – и нету! Где он? А вампиры съели! Земельные вопросы решаются не взятками, а волей монарха или силой меча.
Добираться до места пришлось в три приема. Через два телепорта, да еще потом своим ходом верст шесть. Ну нам не привыкать! Хотя вид Тартака неизменно вызывал нездоровый ажиотаж, обошлось без приключений. Если, конечно, не считать толстяка–оператора. Увидев Тартака, бодро выходящего из телепорта с палицей наперевес, этот бодрячок решил, что вдвоем с Тартаком они в этом помещении не поместятся, и попытался оперативно выйти через окно, благо оно находилось рядом. Одного не рассчитал бедняга, габаритами значительно превосходивший размер оконного проема: он таки умудрился выползти до половины, после чего конкретно застрял. Так вот, та половина, что осталась в помещении, отчаянно боялась, а та, что уже успела его покинуть, отчаянно орала.
Мы вышли из магистрата города Ар–Тугур, в котором был расположен телепорт. Особого внимания местных жителей мы не привлекли, вокруг нас мелькали и более колоритные экземпляры, и то хорошо. Аранта уверенно двинулась в сторону нескольких повозок, стоявших в тени раскидистого дерева.
– Ари! Ты куда? – окликнул ее я.
– Ты что, – обернулась Аранта, – собираешься шесть верст пешком топать?
– Я – нет! А вот Тартак – да!
– А почему это Тартак – да? – обиделся тролль. – Я тоже хочу ехать!
– На чем? – заинтересовался Тимон.
Хмурое молчание Тартака было красноречивее любых слов.
– А пусть он уменьшится, – предложила Морита.
– А вес как? – встрял в дискуссию Харос. – Лошадям и повозкам как–то все равно, какого размера Тартак, главное для них то, что он тяжелый!
– Но не толстый! – счел нужным уточнить Тартак. – Это мускулы у меня!
– Как же быть? – озадачилась Аранта. – Идти по жаре и тащить на себе вещи у меня особой охоты нет.
– А у меня есть охота ехать, а придется идти по жаре! – пробурчал Тартак.
Все же компромисс был найден. Мы едем на повозках. Наши вещи едут там же, и «мешочек» Тартака тоже. А сам Тартак идет пешочком.
– Только пусть они не едут слишком быстро, – выдвинул свое требование Тартак. – Бежать за вами я не хочу!
– Если ты не будешь петь, то они поедут не спеша, – успокоил я его.
– Это тролльи национальные песни, – счел нужным уточнить Тартак. – Ты что–то имеешь против фольклора?
– Тартак, ты где таких слов нахватался? – изумился Тимон.
– Да приезжал к нам один старичок в пенсне и с кучей свитков, в которые он что–то записывал, – усмехнулся Тартак. – Вот он все время это слово твердил. А потом мы грянули наш многоголосый марш… Так когда его в бессознательном состоянии уносили, даже тогда он это слово бормотал.
Возницы, когда мы нанимали повозки, смотрели на нас с большим удивлением. Оно и понятно. Клиенты, которые хотят ехать к вампирам добровольно, всегда вызывают нездоровый интерес.
– Ну и что, что к вампирам? – задал вопрос я. – Они что, на вас нападают?
– Дык нет, ваша млсть! Они не нападають, но… так… Ежели бы нападали, их бы наш король воевать пошел бы! А так не нападають! Дык вы же к им ехать хотите. А там у их гнезде всякое могет быть.
– Да? – заинтересовался Жерест. – И что? Уже что–то было?
– Дык кто ж его знает, ваша млсть. Мы тудыть не ходили.
– А кто ходил? – продолжал наседать на возниц Жерест.
– Дык всякое бають, ваша млсть, – поскреб кнутом переносицу один из возниц.
– Так вы везете нас или нет? – поинтересовалась потерявшая терпение Аранта и мило улыбнулась.